Уважаемые посетители!
Мы будем рады опубликовать Ваши фоторепортажи из стран Латинской Америки на страницах Tiwy.com! Присылайте свои материалы на webmaster@tiwy.com
Добрый день! Может ли кто-нибудь меня проинструктировать по поводу документов при регистрации брака в Перу. Очень волнует вопрос о свидетельстве рождения.
В России свидетельство о рождении выдаётся один лишь раз и считается действительным всю жизнь.
В Перу же копия свидетельства выдаётся по запросу и действительна всего лишь месяц. Будут ли требовать с меня тоже самое? Где найти достоверную информацию?
Нахожусь в данный момент в России, собираю документы, в Перу приезжаю в начале ноября, хотелось бы подстраховать себя со всех сторон.
Новый дубликат свидетельства о рождении выдали 24.09.18. будет ли он действителен на ноябрь?
Свидетельство о рождении надо апостилировать в России и перевести в Перу у авторизованного переводчика (Татьяна Минина). Говорят, в муниципалитетах престижных районов Лимы придираются к документам иностранцев, некоторые специально едут жениться в Callao.
Скорее всего будут смотреть на дату перевода, а не оригинала, по крайней мере в провинции. В сельской местности и на просроченные даты могут не посмотреть, но иногда свидетельство о браке пишут с ошибками.
Сообщение от Ольгенейя @ 11 Марта, 2019 ( 20:22:11 ) А можно ли апостилировать свидетельство о рождении и справку о том, что я в браке не состою, не в России, а в Перу?
нельзя. вероятно, через консульство можно сделать что-то типа истребования документов, недешево, и главное очень долго, до года. поэтому они как правило отговаривают (предполагаю, что сложная и неприятная процедура, и главное опасаются, что вы будете звонить раз в неделю и спрашивать не готово ли, и так весь год)
вместо справки в консульстве пишется расписка "препятствий к браку не имею" и ими же делается заверенный перевод за 10$
вместо апостиля можно переслать св-во в россию доверенному лицу, (в загсе постороннему вряд ли что-то дадут) сделать нотариальную копию и ее уже апостилировать и переслать обратно. или сделать заверенную копию в консульстве = нотариальной
женитесь в провинции, там скорее всего пройдет просто перевод св-ва