Notcoin — futura distribución de TON/Telegram

Poeta ruso canta a Gesta de las Malvinas

25 de Abril de 2008
En Argentina se conmemora el 25 aniversario de la Guerra de las Malvinas, guerra que tuvo lugar por unas islas en litigio que se encuentran junto a las costas de Argentina, pero que “pertenecen” a Gran Bretaсa. Los argentinos consideran suyas Las Islas Malvinas (Falkland Islands) y hace mucho tiempo que intentan recuperarlas.

En 1981 fracasaron las negociaciones entre ambos paнses acerca de la titularidad de dichas islas. El 2 de abril de 1982, Argentina enviу tropas a las Islas Malvinas. Como resultado de esta guerra de 74 dнas murieron cerca de mil militares de ambas partes. Gran Bretaсa, dirigida entonces por “La Dama de Hierro”, Margaret Thatcher, retuvo el control sobre las islas.

Desde entonces, cada 2 de abril se conmemora en Argentina el Dнa de las Islas Malvinas. En la actividad dedicada a la memoria de los caнdos en aquella guerra, la presidenta argentina, Cristina Fernбndez, declarу que su gobierno no cederб terrero en el litigio con Gran Bretaсa y lograrб, mediante negociaciones, la devoluciуn de las islas.

La presidenta criticу al gobierno militar de Argentina que en 1982 desencadenу prematuramente la guerra por Las Malvinas. En su criterio, Argentina debiу ante todo fortalecer el poder estatal para luego sostener negociaciones a nivel de iguales con el enemigo.

El gobierno argentino en la actualidad trata de lograr que Gran Bretaсa autorice a los familiares de los caнdos en la Guerra de las Malvinas a visitar sus tumbas en el archipiйlago.

En diciembre del aсo pasado, “Nasha Stranб” (Nuestro Paнs), periуdico en idioma ruso de Argentina, publicу un poema de Antуn Vasiliev, poeta ruso residente en Rusia, dedicado al tema de la Guerra de las Malvinas.

Recientemente, el director de “Nasha Stranб”, Nicolбs Kasanzew, nos enviу su traducciуn de este poema y la referencia a la pбgina de Internet en la cual puede vйrsele y escuchбrsele declamando la versiуn del poema en espaсol. Debemos recordar que Nicolбs Kasanzew (nacido en 1946), hijo de emigrantes rusos, en esos dнas de abril de 1982 fue virtualmente el ъnico reportero militar que fuera testigo de los combates por la isla y que posteriormente escribiera el libro “Malvinas a sangre y fuego”.

Un poeta ruso le canta a la Gesta de Malvinas

http://www.youtube.com/watch?v=rR4vnvzXwmI

ARGENTINOS

Por el poeta ruso Anton Vasiliev, residente en Moscu.

Aguafuertes de un mundo post-yaltino:
Poderosos avasallan al menor.
Rugen las bitubo en Argentino,
Rechazando al Harrier invasor.

El hollín ennegrece los vientos y los prados.
No amenaces, Inglaterra, con la muerte!
En el barro, los angeles y los soldados
Cantan juntos el Rosario sin temerte.

Los del bien estan hasta la coronilla.
Pero hoy el mismo averno ha de temblar,
En cabalgata de cruzados de Castilla
Rasantes vuelan los Mirage a batallar.

Otoño austral tornado estio palestino.
No todos son unos tibios de corset:
Como por el Sepulcro Santo, por Malvinas
Clava diestra su pica el Exocet.

Y aunque decir no sea un desatino
Que en el orbe manda el oro, el vil millón,
Han sabido morir los argentinos
Con la garra de los nuestros en el Don.

De la Tierra, de sus ultimos confines,
Donde caen en olor de cristiandad,
Acoge las almas de sus paladines
La Teotokos Virgen, Doña Soledad.

Y los lleva a la estancia de su Hijo Jesús,
Donde no hay muerte, ni ningun sufrir.
Donde los héroes de España y de la Santa Rus
De blanca luz los han de revestir.

Donde estan Pizarro, Hernán Cortés y Wrangel,
Nuestro legendario Negro Barón,
Que en la hueste invisible de Miguel Arcángel
Al mal preparan un Armageddon.

Y hasta tanto a Goliath como a David
Les llegue del Juicio Final la postdata,
Dormid bajo las olas, descendientes del Cid,
Oro entrañable de la nacion del Plata!

Traduccion del ruso de Nicolas Kasanzew

NOTAS del traductor:

Post-yaltino: Posterior a los tratados de Yalta, firmados por Stalin, Roosvelt y Churchill, que repartieron el mundo en zonas de influencia.

Don: Zona del sur de Rusia, epicentro de la lucha del Ejercito Contrarrevolucionario
Blanco contra los bolcheviques en la Guerra Civil Rusa (1917-1920).

Teotokos: Madre de Dios.

Rus: Nombre antiguo de Rusia.

Wrangel, baron Piotr Nikolaievich: ultimo comandante del Ejercito Contrarrevolucionario Blanco. Vestia uniforme negro, de ahi su apodo, “el Baron Negro”.

Armageddon: batalla entre el bien y el mal hacia el fin de los tiempos.
Compartir
URL Copiado!